Palimory

The Kickstarter for Story Translations

Publishers bring great stories. Readers signal demand. Translators make them global. Palimory connects the people who own, love, and translate literature across languages.

For Publishers

Upload your catalog to the curated shelf, manage credited authors, and see where translation demand exists.

For Authors

Self-publish to the community shelf, or work with a publisher to reach the curated shelf. Set your own translation policy.

For Translators

See which stories readers are asking for, apply to translate, and earn a share of the revenue.

For Readers

Discover stories across languages, signal which ones you'd love to read, and pledge to fund translations.

How It Works

1
Publish

Publishers and authors share stories worth translating

2
Discover

Readers browse curated and community stories

3
Signal

Readers say: "I'd read this in French!" — showing where demand is

4
Fund

Pledges accumulate, showing publishers and translators the market

5
Translate

Translators apply, create, and earn their share

Two Shelves, One Platform

Quality and openness, side by side.

Publisher Shelf

Curated works from verified publishers and editors. Quality-vetted, rights-cleared, ready for professional translation.

  • Verified publisher accounts
  • Credited author attribution
  • Translation demand dashboard

Community Shelf

Open to all authors. Publish directly, build your audience, and get discovered by readers and publishers alike.

  • No gatekeeping — publish immediately
  • Set your own translation policy
  • Earn from donations and translations

Why This Matters

Science fiction and fantasy are not escapism. They are instruments of imagination, orientation, and possibility. As Ursula K. Le Guin reminded us, we shape the world through the stories we tell ourselves.

Yet most speculative fiction that reaches international audiences is written in English. Brilliant stories in German, French, Polish, Finnish, Spanish, and dozens of other languages remain invisible to readers who would love them, simply because no translation exists.

Palimory exists to change that: making speculative fiction discoverable, readable, and sustainable across languages — by connecting the publishers who own the rights with the readers who want the stories and the translators who can bridge the gap.

Read Our Full Vision